Animparadise بهشت انیمه انیمیشن مانگا

 

 


دانلود زیر نویس فارسی انیمه ها  تبلیغات در بهشت انیمه

صفحه 1 از 4 123 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 15 , از مجموع 60

موضوع: انجمن دوستداران تن تن و میلو

  1. #1
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068

    rolleyessmileyanim انجمن دوستداران تن تن و میلو

    ماجراهای تَن‌تَن و میلو از معروف‌ترین داستان‌های کودکان و نوجوانان است. اولین بخش از رشته ماجراهای تن‌تن و میلو در سال ۱۹۲۹ در روزنامه‌ای در بروکسل چاپ شد.ماجراهای تن‌تن و میلو، درباره اتفاقاتی است که برای یک خبرنگار ماجراجو و دوستانش می‌افتد.در اینجا به شخصیت ها و ماجراها و تاریخچه بوجود اودن این سری داستان جذاب پرداخته می شود
    ویرایش توسط Raha : 01-25-2008 در ساعت 12:52 PM

  2. #2
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068

  3. #3
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    rammstein_persia
    اينم سايت ايرانيه تن تن كه حتما تن تن بازها همه ميشناسن :

    http://www.tintin-iran.gq.nu/main.htm

    دم سازنده اين سايت شديدا گرم,خيلي سايت خوبيه.

  4. #4
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    rammstein_persia
    چند تا عكس از "هرژه" ،خالق و نويسنده داستانهاي تن تن..
    عكس اول ماله سالهاي جوونيش هست و عكسهاي بعدي هم مال اواخر عمرش.





  5. #5
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    rammstein_persia;
    راستي حواستون باشه كتاب "تن تن و آلفا آرت" ناتموم هست..يعني هرژه وسط اون كتاب ميميره و هرگز اونو تموم نكرده بوده و وصيت هم كرده بوده هيچكس كتابهاي تن تن رو ادامه نده.
    اما توي ايران ورداشتن اين كتابو از اينترنت گرفتن كه ور واقع نصب بيشترش تقلبيه و اثر هرژه نيست.
    همينوطر كتابي به اسم "تن تن در تايلند" هم اصلا اثر هرژه نيست و يه كار تقلبي هست.
    كتاب "درياچه كوسه ها" هم همينوطر..كار هرژه نيست.

  6. #6
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    rammstein_persia;
    در مورد فرقهاي نسخه هاي قبل از انقلاب و بعد در اين جد بگم كه نسخه هاي بعد از انقلاب عملا تبديل شده به يك كتاب بچه گونه و كاملا بي ارزش.من اگه با اين نسخه ها آشنا شده بودم از اول الان از تن تن متنفر بودم.اينها تن تن نيست اصلا!
    انواع سانسورهاي خنده دار و بيدليل به كنار ,بدترين چيزش ترجمه افتضاحشون هست.
    قبل از انقلاب چند تا ناشر بودن كه تن تن رو منتشر ميكردن,يكي از اينها انتشارات يونيورسال بود كه ترجمه هاش واقعا هنرمندانه و بي نقصه و از روي نسخه اصل فرانسه هم ترجمه ميكردن.و البته كاملا با امتياز و كپي رايت بود كارشون.
    چند تا ديگه هم بودن مثل ونوس كه اينها از روي نسخه هاي انگليسي ترجمه ميكردن و علاوه بر اين ترجمشون هم خيلي بد بود.
    يك چيزي اينجا بگم : نميدونيد ترجمه چقدر مهمه..تمام زيبايي تن تن به اون ترجمه هاي انتشارات يونيورسالش هست و من هنوز بعد از شايد 10 سال وقتي نسخه هاي جديد رو ميخونم علاوه بر اينكه حالم بد ميشه ولي ترجمه زيباي نسخه يونيور سال مياد جلو چشمم.
    شما بريد الان يكي از اين كتابهاي نشر يونيورسال قديم رو از انقلاب از دست دوم فروشيها بخريد و مقايسه كنيد با اين جديدها..آدم گريه اش ميگيره واقعا!
    براي مثال اين اسكن دومي كه بالا گذاشتن و از كتاب هدف كره ماه و بالاييش از تن تن و پيكاروها هست واقعا شرم آور بود ترجمه و سانسورش.اينها ر..ن به تن تن.
    اصل كتابهاي تن تن و جذابيتش بخاطر دائم الخمر بودن و مشروبخوريهاي دوست تن تن يعني هادوك و منشكلاتي كه اين عادتش پيش مياره هست..حالا تصور كنيد وردارن جاي اسمهاي مشروبها بگن نوشابه گازدار و بطريشم پاك كنن..چي ميشه.
    يا وردارن تنها شخصيت زني كه تو كل داستانهاي تن تن هست (و اونهم جنبه كمدي داره وجودش و ازش فراري هستن همه!)رو سانسور كنن.و از همه بدتر ترجمه اي بچه گونه و احمقانه..
    در مورد ترجمه هاي بعد از انقلاب فقط ميتونم بگم يك كار بيشرمانه هست و كاملا بي ارزش ..بدون اينكه قروني براي كپي رايت داده باشن اينكارو كردن و به قيمت گرون ميفروشن به مردم و از همه بدتر خيانت در ترجمه.

  7. #7
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    rammstein_persia;

    حتما ميدونديد كه كتابهاي تن تن به كلي زبونها ترجمه شده..اما در اصل به زبون فرانسه بوده.
    توي ايران قبل از انقلاب بعضي ناشرها ورداشتن از رو نسخه هاي انگليسي ترجمه كردن (و الان هم) و فقط انتشارات يونيورسال بود كه كپي رايت گرفت و از اصل فرانسه (انتشارات كاسترمن )ترجمه كرد.
    حالا چيزي كه جالبه تفاوت اسمها هست.
    يعني توي نسخه فرانسه و اصلي بعضي از اسمهاي مكانها و كاراكترها بكل فرق داره با اونچه توي نسخه انگليسي بعدها ترجمه شده.
    چند تا از اينها رو مينويسم :

    اسم اصلي (فرانسه) ---------->اسم انگليسي (تغيير كرده)
    -----------------------------------------------------------------------

    ميلو ----------> اسنويي (برفي/سفيد برفي)
    تريفون تورنسل----------> كوتبرت كالكولس
    دوپونت و دوپونط----------> تامسون و تامپسون
    مولينسار----------> مارلين اسپايك
    سرافين لامپيون----------> جوليون وگ


    و خيلي سامهاي ديگه تقريبا اسمهاي تمام شخصيتها و كاراكتر ها غير از خود تن تن و كاپيتان هادوك و نستور و كاستافيوره,توي نسخه انگليسي عوض.اينها چند تا نمونه از معروفهاشون بود

  8. #8
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    rammstein_persia;

    اسپيلبرگ مدتيه كه اصرار داره يه فيلم چند گانه بر مبناي داستانهاي تن تن بسازه..يه مدت اين پروژه كنسل شد اما دوباره انگار خيلي جدي شده..
    اين موضوع بنظر من اصلا خوب نيست...بنظر من تن تن زيبايي و جذابيتش به همون صامت و كتاب بودنشه..و هرگز فيلم تن تن نميتونه چيز خوبي در بياد حتي اگه كارگرداني مثل اسپيلبرگ اونو بسازه.

    راستي يك نكته جالب كه ژان كلود ون دام (همون فرانكي خودمون!) كه اونهم بلژيكي هست خيلي اصرار كرده كه نقش تن تن رو اون بازي كنه..اما بهش جواب رد دادن چون سن اون ابدا مناسب يك كاراكتر 19-20 ساله نيست! و تازه تن تن خيلي ريز قامت و كوتاهه و خلاصه اينها اصلا با هم از نظر فيزيكي تناسبي ندارن.
    گرچه بنظر من از نظر قيافه صورت اين ون دام خيلي شبيه به تن تن هست!!

    اينم يه لينك در اين زمينه :
    http://entertainment.iafrica.com/news/296639.htm]

  9. #9
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    rammstein_persia

    من ليست كتابهاي تن تن كه انتسارات يونيورسال قبل از انقلاب توي ايران منتشر كرد, و سال نوشته شدن اونها (نسخه اصلي) رو به ترتيب مينويسم :

    1-تن تن در كنگو (1931)
    2-تن تن در آمريكا (1932)
    3-سيگارهاي فرعون (1934)
    4-گل آبي (1936)
    5-گوش كنده شده (1937)
    6-جزيره سياه (1938)
    7-عصاي اسرار آميز (1939)
    8-خرچنگ پنجه طلايي (1941)
    9-ستاره اسرار آميز (1942)
    10-اسرار اسب شاخدار (1943)
    11-گنجهاي راكام (1944)
    12-هفت گوي بلورين (1948)
    13-معبد خورشيد (1949)
    14-تن تن در سرزمين طلاي سياه (1950)
    15-هدف كره ماه (1953)
    16-روي ماه قدم گذاشتيم (1954)
    17-ماجراي تورنسل (1956)
    18-كوسه هاي درياي سرخ (1958)
    19-تن تن در تبت (1960)
    20-جواهرت كاستافيوره (1963)
    21-پرواز شماره 714 (1968)
    22-تن تن و پيكاروها (1976)

    2 كتاب ديگه يعني "تن تن در شوروي" كه اولين كتاب تن تن و بصورت سياه سفيد هست و داستانش هم اصلا حالت مرتبط با هم نداره (چون اين كتاب بصورت قسمت قسمت و در روزنامه چاپ ميشده و هرژه هم هرگز اين كتاب رو بازنويسي نكرد) و مال سال 1929 هست رو هرگز انتشارات يونيورسال چاپ نكرد.
    همينوطور كتاب ناقص "تن تن و آلفا آرت" هم چون پس از مرگ هرژه و در سال 1986 منتشر شد (1365 بعد از انقلاب) و اونموقع هم ديگه انتشارات يونيورسالي در تهران ديگه وجود نداشت..,چاپ نشد

  10. #10
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    rammstein_persia

    خب برا اينكه اينجا خالي نمونه يك سايت استراليايي تن تن معرفي ميكنم كه سايت خوييه :
    http://paul.durdin.net/tintin/index.html
    دو تا بازي تن تن (معبد خورشيد و تن تن در تبت) رو هم براي دانلود گذشته كه ميتونيد دانلودشون كنيد..بازيهاي بدي نيستن و دقيقا بازسازي صحنه هاي بازي هستن.
    http://paul.durdin.net/tintin/downloads.html

    اينم يه لينك براي دانلود كتاب "تن تن و آلفا آرت" (البته به زبون..نميدونم..كجايي هست اين زبون..فكر ميكنم سوئدي يا دانماركي) :

    http://aakkosweb1.tripod.com/index2.html

  11. #11
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    rammstein_persia;
    همونطور كه حتما ميدونيد,استيون اسپيلبرگ مدتيه كه داره روي پروژه ساخت چند فيلم بر اساس داستانهاي تن تن كار ميكنه.
    اين موضوع با اينكه در وحله اول جالبه اما به نظر من اصلا خوب نيست,چون تن تن يه شخصيت خيالي و صامت هست و به نظر من اصلا نبايد كاري رو كه با داستانهاي كاميك ديگه مثل اسپايدر من و بتمن و..كردن با تن تن هم بكنن.زيبايي تن تن به همون صامت و روي كاغذ بودنش هست.
    در هر صورت گويا حتي هنرپيشه اي كه احتمالا قراره نقش تن تن رو بازي كنه هم انتخاب كردن Gregory Smith :


    منبع اين خبر وبلاگ http://tintinesque.blogspot.com/ و منبع اصلي خبر هم http://filmforce.ign.com/articles/47...html?fromint=1 هست.

    اين هنرپيشه رو من نميشناسم و اول به نظرم اومد نهايتا 16-17 ساله باشه در صورتيكه بيوگرافيش رو خوندم ديدم 24ساله تشريف دارن.يه موضوع ديگه هم اينكه اولين فيلم بر ميناي تركيبي از دو كتاب "اسرار اسب شاخدار" و "گنجهاي راكام" خواهد بود و حتي ظاهرا سناريو فيلم هم در حال حاضر نوشته شده.و حضور "كاپيتان هادوك" هم در فيلم صد در صد هست.در هر صورت من از اين جريان اصلا خوشم نمياد.

  12. #12
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    rammstein_persia
    يه فيلم انيميشني هست بلند و طولاني كه ساخت تلويزيون بلژيك هست و دوبله شده اون تو ايران هم هست و من قديم ديدمش.
    كه اسمش معبد خورشيد هست و اين انيميشن تركيب دو كتاب "هفت گوي بلورين" و "معبد خورشيد" هست.بنظر من اين فيلم باارزشه چون هيچ دستكاري و تغييري تو داستان اصلي ندادن و تقريبا مو به مو عين كتاب هست فقط قسمتهاي مربوط به "هفت گوي بلورين" رو خلاصه كردن.دوبله ايكه اينجا كردن هم جالبه..صداهايي كه گذاشتن خيلي خوب بود.مخصوصا براي هادوك و دوپونطها.
    كلا طراحي شخصيتها و مكانهاي توش عالي بود و دقيقا عين خود كتاب.
    خلاصه گير آوردي ببينش

  13. #13
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    rammstein_persia
    اينم عكس اون كتاب كه گفتم..


    اينم يكي ديگه از فيلمهاي تن تن :

  14. #14
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    Ghazmar
    نقل قول از وبلاگ شهرزاد سپانلو::rofl:

    Friday, March 05, 2004
    I read Marjan Satrapi's book "Persepolis" last year and loved it. If you haven't picked it up, do it soon...


    I guess my first love with these types of books started with TinTin or (TanTan). Nobody should miss out on the adventures of TinTin. One of my favorite TinTin books is "The Seven Crystal Balls" or "Haft Gooye Bolooreen". Spooky!

  15. #15
    کاربر افتخاری فروم lucky15000 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    انيميشن - animation
    نگارشها
    1,068
    SherlockHolmes
    چند تا عكس هم از هرژه دارم كه ميزارم

    اين هم عكس چانگ دوست تن تن تنها شخصيت واقعي كتابهاي تن تن

صفحه 1 از 4 123 ... آخرینآخرین

Tags for this Thread

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

قوانین ارسال

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
بهشت انیمه انیمیشن مانگا کمیک استریپ