Animparadise بهشت انیمه انیمیشن مانگا

 

 


دانلود زیر نویس فارسی انیمه ها  تبلیغات در بهشت انیمه

صفحه 3 از 3 نخستنخست 123
نمایش نتایج: از شماره 31 تا 44 , از مجموع 44

موضوع: هایکو

  1. #31
    کاربر افتخاری فروم alitopol آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    در سفر
    نگارشها
    4,065

    پاسخ : هایکو

    I have no home
    Autumn deepens.

    Santoka

    خانه ای ندارم
    پاییز عمیق می شود.

    سنتوکا




    یک آواره ی خانه به دوش را بنگر __ یک سالک چنین است: آواره ای خانه بر دوش.__ در جست و جوی وطن. او هنوز به آنجا نرسیده است. ولی آواره ی خانه بر دوش هیچ وابستگی ندارد، گران بار نیست، تنشی ندارد، تشویشی ندارد. آواره ی حانه بردوش آهسته آهسته در وانهادگی عمیق آسوده می گردد
    او با نشستن زیر درختی در کنار رودحانه، شاید بگوید،‌ "من خانه ای ندارم/ پاییز در راه است __ولی مهم نیست. پاییز بسیار زبیاست و هرلجظه عمیق تر می گردد. من چیزی ندارمُ‌خانه ای ندارمُ چشم بندی ندارم. می توانم پاییز را ببینم که عمیق تر می شود. من بسیار روشن و شفاف هستم.




    اشو : مسیحیت: مزگ آورترین زهر و ذن: پادزهری برای تمام زهرها
    Christianity: The Deadliest Poison and Zen: The Antidote to All Poisons


    Being aloneis the some thing remarkable but to be ignoredis so awkward

  2. 3 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  3. #32
    کاربر افتخاری فروم alitopol آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    در سفر
    نگارشها
    4,065

    پاسخ : هایکو


    Lonely is my way!
    No one passes here but I,

    late this autumn day.


    Basho

    راه من تنها است!
    هیچکس از اینجا گذر نمی کند، جز من
    دراین ديرگاه روز پاییزی.

    باشو





    تن
    ها آن دیرگاه روز پاییزی را مجسم کنید: غروب به زودی می رسد، رنگ های بسیار در افق ، رنگ های وهم انگیز __ یک روز زیبای پاییزی.

    هیچکس از اینجا گذر نمی کند، جز من او در مورد دورنش صحبت می کند.راه من تنها است! هیچکس از اینجا گذر نمی کند، جز من
    راه همه تنها است. مرشد فقط می تواند اشاره کند، می تواند انگشتش را به ماه اشاره کند، ولی تو باید به ماه نگاه کنی، نه به آن انگشت. اگر به آن انگشت نگاه کنی، ماه را از کف می دهی؛ مرشد را از دست می دهی، اشارت او را از دست می دهی.
    این چیزی است که برای تمام به اصطلاح ادیان رخ داده است:آنان انگشت را نگه داشته اند: کسی انگشت مسیح را، فردی انگشت کریشنا را، دیگری انگشت محمد را. هیچکس به ماه نگاه نمی کند. و چون این مردم، خودشان هم درک نمی کنند، بسیار خوشوقت هستند، __
    "انگشت من توسط ششصد میلیون کاتولیک گرفته شده است!"
    پاپ بسیار خوشوقت است: "ششصد میلیون کاتولیک انگشت مرا نگه داشته اند؟!"


    ولی مسئله، انگشت نیست؛ ماه است. و این راهی است تنها. همان ماه درون خودت است. مرشد می تواند اشاره کند.... من هرروز این کار را می کنم"اشاره می کنم کجا بروید، چگونه بروید، برای رسیدن به آنجا چقدر انرژی لازم است، در طریقت چه تجربه هایی دست خواهند داد، و وقتی که به مرکز وجود رسیدید چه تجربه هایی رخ خواهند داد.
    من تنها می توانم اشاره کنم، ولی شما باید بروید.اگر شما نروید، کاری از من برنمی آید.

    Osho: Communism and Zen Fire, Zen Wind

    اشو: کمونیسم و ذن آتش ، ذن باد

    برگردان : محسن خاتمی




  4. 3 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  5. #33
    کاربر افتخاری فروم alitopol آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    در سفر
    نگارشها
    4,065

    پاسخ : هایکو


    You must see for yourself
    the reed-flowers drenched
    in moonlight.

    نمی توانی
    باور کنی چشمان دیگری را


    باید خودت ببینی
    گل های خیزران را که در مهتاب غرقه اند




    زبیایی چنان است که هیچ توصیفی نمی تواند کفایت کند. این اصل در مورد وجود
    خودت بس فراگیرتر است: باید زیبایی آن را خودت ببینی.
    هرگز جز خودت به هیچ کس باور نیاور. به خودت اعتماد کن ، و اگر آن اعتماد راهی یافت و تو عاشق یک انرژی ویژه، یک مرشد، شدی... هیچ تلاشی نکن، فقط بگذار در سکوت اتفاق بیفتد، ‌بدون اینکه صدای گام هایت شنیده شود.
    اگر خوش اقبال باشی شاید کسی را بیابی. ولی اگر مرشدی را نیافتی تاراحت نباش؛ روح فراگیر جهان هستی مستقیماٌ‌ در اختیار تو است
    فقط قدری شهامت بیشتر.... یا قدری شهامت بیشتر یا یک مرشد __ در هر زمان و در هر عصرُ این هردو ممکن هستند.


    اشو / معجزه

    Osho:
    The Miracle


    برگردان : محسن خاتمی

  6. 3 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  7. #34
    کاربر افتخاری فروم alitopol آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    در سفر
    نگارشها
    4,065

    پاسخ : هایکو


    Dying cricket —
    how full of
    life, his song.



    جیرجیک میرا -
    آوازش چه سرشار از زندگی است

    این میبایستی چگونگی هر انسان هوشیار و آگاه باشد.
    حتی درحال مردن هم سرشار از زندگی است -
    وآنگاه مرگ نیست.

    هیاکوجو : قله ذن
    Hyakujo: The Everest of Zen
    برگردان: راگو



  8. 3 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  9. #35
    کاربر افتخاری فروم Garfield آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    محل سکونت
    طهران قدیم
    نگارشها
    512

    پاسخ : هایکو

    یکی از بهترین کتاب هایی که درباره ی هایکو خوندم کتابی است تحت عنوان "هایکو : شعر ژاپنی از آغاز تا امروز" که توسط احمد شاملو و عسکری پاشایی گردآوری شده است.
    کتاب خوبیه و به کسایی که میخوان شروع به خوندن هایکو کنند این کتاب پیشنهاد میشه.
    برگشتم

  10. 3 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  11. #36
    کاربر افتخاری فروم alitopol آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    محل سکونت
    در سفر
    نگارشها
    4,065

    هایکوها؛ کوتاه‌ترین فیلم‌نامه‌های جهان

    عباس حسین نژاد؛ دانش آموخته زبان ژاپنی دانشگاه تهران:



    پیش‌تر از این‌ها که زبان ژاپنی را با همه‌ی عجیبی و غریبی‌اش به عنوان رشته تحصیلی در دانشگاه تهران دنبال کنم از ژاپن چیزهایی شنیده بودم و با اینکه همه‌ی چیزهایی که بیشتر از طریق تلویزیون یا سینما به من رسیده بود خیلی کم بود، ژاپن به عنوان یک حقیقت آفتابی زیبا در دل من رسوخ کرده بود.
    و بعدها که آشنایی من با این زبان و مهم‌تر از آن فرهنگ با شکوهی که آن را پشتیبانی می‌کرد بیشتر شد خودم را با دریایی مواجه دیدم که علی‌رغم همه‌ی کاهلی و سستی‌ام در تحصیل، خواستم با امواج سهمگین آن روبرو شوم و سنگین‌ترین موجی که هنوز در گیجی برخورد با آنم، «هایکو» است.
    رولان بارت در کتاب امپراطوری نشانه‌ها نوشته‌ای با عنوان دستبرد به معنا دارد : « هایکو دارای خاصیتی شبح‌واره است و آن اینکه هر کس همواره تصور می‌کند به سادگی اشعاری همانند آن بسراید . انسان از خود می‌پرسد: آیا می‌توان چیزی ساده‌تر در یک نوشتار خودانگیخته از شعر زیر از بوسون یافت :
    غروب است ، پاییز
    فقط
    به پدر و مادرم می‌اندیشم.
    ما به هایکو غبطه می‌خوریم !»
    هایکو (HAIKU) به عنوان یک شاخصه‌ و نشانه‌ی مهم فرهنگ ادبیات ژاپنی با همه‌ی کوتاهی و کمی‌اش از لحاظ نوشتار تأثیری زیاد بر ادبیات جهان گذاشته است که حتی این روزها می‌شنویم: هایکوی ایرانی یا هایکوی فیلیپینی مثلاً !
    این روزها بازار هایکو در ایران دارد هی گرم و گرم تر می شود اگر چه کسانی که دسترسی بالایی به بازار نشر و ارباب رسانه دارند درصددند ماجرا را به نفع خود مصادره کنند مثل همیشه! و باز سر اکثریت بی کلاه می ماند که در این باب به زودی حرف های بیشتری خواهم زد.

    هایکوها کوتاه‌ترین فیلم‌نامه‌هایی هستند که نوشته می‌شوند و فقط باید نظاره‌گر تصویری بود که شاعر آن را در قالب کلمات ریخته است و ما را در شهودی ناب سهیم کرده‌است.

    البته درک ما از هایکوهای ژاپنی صرفاً به نگاه مترجمان محدود شده و فهم عمیق هایکو نیاز به دانستن زبان و آشنایی کامل با مولفه های هایکو و شاخصه های فرهنگی و اجتماعی ژاپن است.
    رسیدن به معنای یک هایکو خود یک روشن شدگی درونی است که می تواند تمام احساس آدمی را نسبت به دنیای اطرافش دگرگونه کند.
    چند هایکو به ترجمه قدرت الله ذاکری:





    shundou no shita ni ware ari nanji ari
    در روشنای بهاری
    من هستم
    تو هستی

    بهار
    تاکاهاما کیوشی
    (1874-1956)
    ***
    hotarugari ware o kogawa ni otoshikeri
    گرفتن شبتاب ها
    ما را به نهر
    انداخت

    تابستان
    ناتسومه سوسه کی
    (1867-1916)
    ***
    Sanzen no haiku o kemishi kaki futatsu
    سه هزار هایکو
    در خود دارند
    دو خرمالو

    پاییز
    ماسااوکا شی کی
    (1867-1903)
    ***
    Yuki ni kite migotona tori no damari iru

    به میان برف ها می آید
    پرنده زیبا
    ساکت ایستاد

    زمستان
    هارا سه کی ته
    (1886-1951)
    ***
    Yojareiji sugite kokoro no hanayagumo
    سال نو
    ساعت از دوازده گذشت
    پاکی قلب

    نوروز
    یاماگووچی سه شی
    (1901-1904)
    • در شب سال نو در ساعت دوازده ،ناقوس های معابد برای دور کردن خباثت انسانی صد وهشت بار نواخته می شوند.




    منیع

  12. 3 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  13. #37
    کاربر افتخاری فروم soshian آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    محل سکونت
    shiraz
    نگارشها
    1,434

    پاسخ : هایکو

    استراحت در گذرگاه كوهستان در اوج آسمان دور از دسترس چكاوكها حتي.
    hibari yori sora ni yasurau toge kana
    درياي بهاري در طول روز ميخرامد موج.
    haru no umi hinemosu notari notari kana
    چه زيباست گل شلغم روغني ماه به سوي شرق وخورشيد به سوي غرب.
    nanohanaya tsuki wa higashi ni hi wa nishi ni

    اين شعر رو از جزوه آموزش زبان ژاپنيم نوشتم

  14. 3 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  15. #38
    کاربر افتخاری فروم ariangirl آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2009
    نگارشها
    489

    پاسخ : هایکو

    من هم به هایکو خیلی علاقه دارم .هایکو یه شعر لطیفه کلا لطافت خاصی داره
    در سه سطر همه چیز گفته میشه
    مثل این یکی :
    شکوفه افتاده
    به زمین باز میگردد
    نگاه کن یک پروانه !!
    من کتاب صد هایکوی مشهور رو خوندم و اون رو از کتابخانه مدرسه گرفته بودم ولی دلم نمیخاست دیگه پسش بدم از بس دوستش داشتم

  16. 3 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  17. #39

    پاسخ : هایکو

    باد خزان

    هرچه می بينم

    همه هايكو ست

    تاكاهاما كيوشی

    هيچ نيست

    جز پيچ و تاب سرخسی

    اين جهان گذرا

    كاواباتا بوشا

    به ماه كه می نگرم

    تابان بر هزاران هزار كوره راه درد

    می بينم تنها من نيستم گرفتار خزان

    اوئه چيساتو

    بهار

    تپه ای بی نام

    پوشيده در مه صبحگاه

    ماتسوئو باشو

    آه از اين دنيای پر مشغله !

    سه روز تمام

    نديده ام شكوفه ی گيلاس

    اوشيما ريوتا

    خوشا وقتی

    در كلبه ام بر حصير می افتم

    تنهای تنها

    تاچيبانا آكمی

    !: ...
    نُه اگر یک باشد،
    دَه هیچ نیست.
    رمز کار همه اش همین است!

  18. 3 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  19. #40

    پاسخ : هایکو


    باد فروکش می کند، گُل ها هنوز فرو می ریزند
    آواز ِ مرغ برآمده، سکوت ِ کوه امّا سنگین تر می شود.

    ***
    آزادی، پذیرفتن چیزها است همان گونه که هستند:

    به زمستان از باران خیس شدن
    حتّا چتر-کلاهی نداشتن
    باشد ! باشد !
    (باشو)

  20. 4 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  21. #41
    کاربر افتخاری فروم Aerith آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    محل سکونت
    Lulu's bed ~
    نگارشها
    1,061

    پاسخ : هایکو

    مثل گل نیلوفر
    چه به سرعت میگذرد زندگی ام
    امروز...
    ***
    هی شکارچی شاپرک!
    امروز او
    چقدر پرواز کرده بود...
    ***
    بازویم را بالش سر می‌کنم
    احساس می‌کنم که دلداده‌ی خویشم
    زیر ماه مه‌آلوده.....

  22. 5 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  23. #42

    پاسخ : هایکو

    روی ناقوس
    نشسته، خواب است
    پروانه
    ویرایش توسط unknowncharacter : 07-28-2010 در ساعت 12:16 PM

  24. 4 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  25. #43
    کاربر افتخاری فروم darren shan9 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2009
    محل سکونت
    KaRaJ
    نگارشها
    377

    پاسخ : هایکو

    Hi no sashite
    Ima orokanaru
    Neshaka kana

    در تابش خورشید
    اکنون چه تنبل می شود
    بودای خفته
    ناگاتا کوای (1997)

    ***
    Sense ga
    Uri nusubito de
    Ohaseshika
    معلم
    به دزد خیارها
    تنها گفت : برو
    تاکاهاما کیوشی (1959)

    ***
    Fune koide
    Umi no samusa no
    Naka o iku
    پارو کشیدن
    در میان سردی دریا
    رفتن
    یاماگوچی سه شی (1904)

    ***

    Chidori naku
    Yoru kana hiteshi
    Onna no te
    شبی است که مرغ باران می خواند
    دست های زن
    یخ زده است
    ناکاتسوکا ایپه کی رو(1946)






  26. 3 كاربر برای این ارسال مفيد سپاسگزاری كرده اند :


  27. #44
    مدیر بازنشسته بخش فرهنگ Roksana آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    محل سکونت
    تهران
    نگارشها
    841

    پاسخ : هایکو

    ای شبنم زلال سفید!
    چه نابجا برمیگزینی
    جای آرامیدنت را!

    (سوان1605-1682)


    نه آسمانی ، نه زمینی.
    هیچ،جز دانه های برف
    که میبارد پیوسته.

    (هاشین1864)
    دلگشا . آینده روزی هست پیدا ، بی گمان با او.
    گَرَم یاد آوری یا نه ، من از یادت نمیکاهم .
    ترا من چشم در راهم...

  28. سپاس


Tags for this Thread

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

قوانین ارسال

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
بهشت انیمه انیمیشن مانگا کمیک استریپ